Poverty on the shoulders
sheds white bonds
where wonder decides
to bedew between trouble
or scourge,
amongst arms, masks and delays.
In that moment all doors are
closed
except Yours,
and the heart of the earth is
the loud noise
of Your incredible sílence,
and the baby's glanceů
is the comedy that rebounds
against the pebbles.
La
povertŕ sulle spalle
versa
catene bianche
ove
la meraviglia decide
di
spruzzare in bilico un affanno
o
un flagello,
fra
braccia, maschere e ritardi.
In
quel momento le porte sono tutte chiuse
tranne
la Tua,
e
il cuore della terra č il fragore
del
Tuo tacere incredibile,
e
gli sguardi del bimbo
la
commedia che rimbalza
fra
i ciottoli.