SEPTEMBER

Through the needle's eye

have strung my dreams

among children who play until they are tired,

among negroes eager for words,

among arms held out

towards empty places of hunger,

exactly in that point of the sky

where insomnia defers on the papers

and our torpid noise stops

on the comer of home.

Other words whispered

for fragments of loneliness.

 

 

SETTEMBRE

Per la cruna dell’ago son riuscito

a condurre i miei sogni

fra i piccoli che giocano a stanchezze,

fra quei negri affamati di parole,

fra le braccia che tendono

verso gli spazi vuoti della fame,

esattamente in quel punto del cielo

ove l’insonnia indugia fra i giornali

ed il nostro rumore

si ferma intorpidito

all’angolo di casa.

 

Altre parole sussurrate

per frammenti di solitudine.

 

 

free-art